Výber jazyka je súčasťou systému Android od začiatku, pretože schopnosť čítať a porozumieť informáciám na našom telefóne je nevyhnutný. Všetci sme to videli počas postupu nastavovania nového telefónu a pre niektorých z nás to pokrýva všetko, čo potrebujeme. Vyberáme angličtinu alebo francúzštinu alebo španielčinu a veríme, že to, čo vidíme, bude v jazyku, ktorý uprednostňujeme. Potom môžeme zvoliť iné jazyky, ktoré budú používať klávesnicu, a ak to bude niekedy potrebné, prepneme sa.
Ale pre niektoré regióny a niektoré lokalizované aplikácie to nie je také ľahké. Portugalčina hovorená v Lisabone nie je úplne rovnaká ako portugalčina hovorená v Brazílii a niekedy sa malé rozdiely necítia príliš malé. Android 7.0 má spôsob, ako zaistiť, že jazyk, ktorý vidíte, je ten správny - v správnom dialekte - v celom operačnom systéme.
Pre začiatočníkov si teraz môžete zvoliť viac jazykov pre predvolené nastavenie systému a keď aplikácia lokalizuje obsah, zapnú sa za chodu. To znamená, že si môžem ako predvolené hodnoty systému zvoliť anglickú angličtinu a britskú angličtinu (alebo všetky anglické dialekty - ich je podporovaných 104) - alebo dokonca nemčinu a francúzštinu, ak mám sklon - a ak aplikácia nie je pripravený na použitie mojej prvej voľby sa presunie nadol v zozname a nájde podporovanú.
Nová funkcia nastavenia miestneho nastavenia sa dodáva aj s nástrojmi, ktoré vývojárom uľahčujú ich použitie v ich aplikáciách
Zatiaľ čo hovorcovia angličtiny nečelia príliš veľkým prekážkam - aplikácie napísané iba pre angličtinu vo Veľkej Británii budú ľahko zrozumiteľné, ak ste v USA, Austrálii alebo Indii - aplikácia napísaná pre jeden z 27 rôznych dialektov arabčiny je pravdepodobne trochu odlišné. Namiesto zobrazovania blokov namiesto písmen, ktoré obsahujú slová, ktoré sa čítajú ako nezmysly, alebo majú časti aplikácie v rôznych jazykoch, Android teraz automaticky prepne na jazyk aplikácie, ak ste sa rozhodli túto funkciu podporovať. Das ist wirklich cool!
Nové nástroje pre vývojárov im umožňujú určiť, ktoré jazyky ste si vybrali, a nájsť najvhodnejšiu zhodu medzi jazykmi, ktoré podporujú. Ako svoju druhú voľbu si môžem nastaviť svoj predvolený jazyk na americkú angličtinu a nemčinu a čítať aplikáciu SPIEGEL Online v jej pôvodnom predvolenom nastavení. Alebo môžem navštíviť webovú stránku v telefóne a prehliadač sa ho nebude snažiť preložiť do angličtiny. Obsah nenapísaný pre nemčinu použije môj predvolený výber americkej angličtiny. Wunderbar! Tieto rozhrania API spracovávajú formátovanie čísel a text, takže pre používateľa sa zobrazia aj najlepšie dátumy, časy, meny a podobne.
Je to docela veľká vec a spôsob, ako nám môže Android pomôcť byť spolu - aj keď nie sme rovnakí.
Najlepšie na tom je, že vývojári nemusia do svojej aplikácie vytvárať ani zahrnúť žiadne z týchto zdrojov. Môžu používať premenné, kde je potrebné zobraziť prvky špecifické pre miestne nastavenie, a API LocaleList API vyrieši, ktoré jazyky používateľa pre daný obsah najlepšie fungujú. Tvrdé kódovacie mená a čísla a dátumy a ďalšie reťazce pre podporu viacerých jazykov si vyžadujú čas a robí z aplikácie väčšiu stopu. Vďaka úchopu systému umožňuje vývojárom zamerať sa na iné veci.
Pre mnohých tieto zmeny nezmenia veľa. Ale pre tých, ktorí ich potrebujú - a ich je dosť - sa ich telefón a jeho obsah môžu teraz cítiť osobnejšie a ľahšie pochopiteľné. To je celkom veľká vec a spôsob, ako nám môže Android pomôcť byť spolu - aj keď nie sme rovnakí.